— 억제하다도 다 같은 억제일까?
예산이 행동을 제약하고,
경찰이 범인을 제압하고,
불안이 표현을 방해한다.
한국어로는 모두 “억제하다, 제약하다”처럼 보이지만
영어는 다르게 쓴다.
영어는 무엇이 무엇을 어떻게 막는지를 구분한다.
외부 조건인가, 직접적인 통제인가, 내부 심리인가.
constrain
제약하다, 제한하다.
외부 조건이나 상황이
행동의 범위를 좁힐 때 쓴다.
Lack of funds constrained the project.
→ 자금 부족이 그 프로젝트를 제약했다.
Social norms constrain individual behavior.
→ 사회적 규범은 개인의 행동을 제약한다.
constrain은
환경·조건·구조가 행동을 묶는 느낌이다.
시험에서는 budget, resource, circumstance, condition 같은 단어가 단서다.
restrain
억제하다, 제지하다.
사람이나 행동을
직접적으로 막거나 통제할 때 쓴다.
The police restrained the suspect.
→ 경찰은 용의자를 제압했다.
She tried to restrain her anger.
→ 그녀는 분노를 억눌렀다.
restrain은
‘붙잡아 두는’ 물리적·직접적 통제 느낌이 있다.
시험에서는 police, suspect, anger, emotion 같은 단어와 자주 연결된다.
inhibit
억제하다, 방해하다.
감정·심리·생물학적 작용처럼
내부 작용을 약화시키거나 막을 때 쓴다.
Fear inhibited his performance.
→ 두려움이 그의 수행을 방해했다.
This drug inhibits bacterial growth.
→ 이 약은 박테리아 성장을 억제한다.
inhibit은
자연스러운 흐름이나 작용을 둔화시키는 느낌이다.
시험에서는 fear, anxiety, growth, reaction 같은 단어가 힌트다.
차이 정리
constrain은 외부 조건이 제약하고,
restrain은 직접 붙잡아 억제하고,
inhibit은 내부 작용을 약화시킨다.
수능은 ‘억제하다’의 뜻을 묻지 않는다.
무엇이 무엇을 어떤 방식으로 막는지를 묻는다.
Very Simple English Summary
Constrain means limit by conditions.
Restrain means hold back or control directly.
Inhibit means slow down or prevent a process or feeling.
Check the source of control.
'언어이야기 {영어} > 문맥판단 어휘사전' 카테고리의 다른 글
| enforce / implement / impose (0) | 2026.02.14 |
|---|---|
| monitor / supervise / oversee (0) | 2026.02.14 |
| control / regulate / restrict (0) | 2026.02.14 |
| regulation / restriction / limitation (0) | 2026.02.14 |
| resign / quit / step down (0) | 2026.02.14 |