본문 바로가기
언어이야기 {영어}/문맥판단 어휘사전

permit, allow, let

by Kate | Language Notes 2026. 2. 13.

 

— 허락은 다 같은 허락일까?

아이에게 밖에 나가도 된다고 말할 때,
회사가 흡연을 허용한다고 말할 때,
법이 어떤 행위를 허락한다고 말할 때.

한국어로는 모두 “허락하다”처럼 보이지만
영어는 미묘하게 다르게 쓴다.

영어는 권한의 위치를 구분한다.


permit

공식적으로 허가하다.

제도·규정·법적 맥락에서 자주 쓰인다.
형식적인 느낌이 있다.

Smoking is not permitted here.
→ 여기서는 흡연이 허용되지 않는다.

The law permits this activity.
→ 법은 이 활동을 허용한다.

permit은 제도적 허가에 가깝다.


allow

가능하게 하다, 허용하다.

공식적일 수도 있고 아닐 수도 있다.
permit보다 덜 딱딱하고, 가장 중립적이다.

Parents allowed their children to stay up late.
→ 부모는 아이들이 늦게까지 깨어 있게 허용했다.

This ticket allows entry.
→ 이 티켓은 입장을 가능하게 한다.

allow는 “막지 않는다”에 가깝다.


let

직접적인 허락.

일상적이고 구어적이다.
주어가 구체적 사람인 경우가 많다.

Let me help you.
→ 내가 도와줄게.

She let him go.
→ 그녀는 그를 가게 해주었다.

let은 가장 가볍고 개인적인 허락이다.


차이 정리

permit은 공식 허가,
allow는 중립적 허용,
let은 개인적 허락.

시험은 “허락”의 뜻을 묻지 않는다.
허락의 주체가 누구인가를 묻는다.


한 줄 통찰

permit은 제도가 허락하고,
allow는 상황이 허락하고,
let은 사람이 허락한다.


Very Simple English Summary

Permit is formal and official.
Allow is neutral.
Let is informal and personal.

Context decides the word.